Lletra / Lyrics
Potser és massa aviat,
digue'm amb franquesa si et va bé.
Puc passar més tard
o anar al bar d'aquí al costat i fer temps
Per mi no pateixis, si vols pots fer la teva
i jo vaig fent.
Ja no queda gaire, crec que una capsa plena.
És un moment.
Veig que heu repintat
portes i finestres de blau cel.
No, no tinc pas set,
però un glop de cervesa m'anirà bé.
Sí, estic molt millor, fa un mes que vaig trobar feina
de forner.
No, no estic pas sol, em veig amb algú de Berga,
fa poquet.
I al costat del llit, enganxat amb Blu-Tack,
hi ha un retrat teu en blanc i negre.
De sota el serrell em dius sense dir res
que ara toca ser feliç.
I em dol i em crema
però ara sé que cal fer neteja
i buidar-te la vida de mi.
Fa poc vaig llegir el llibre que va treure,
està molt bé.
Dona-li records, ara no el puc veure,
ho entens?
Segur que ja ho saps, però just d'aquí quatre dies,
és el seu sant.
També jo faig anys, abans, quina tonteria,
ens fèiem regals.
I al costat del llit, enganxat amb Blu-Tack,
hi ha un collage ple de fotos seves
on sortim contents just després d'un concert;
jo amb més pèl i ell molt més prim.
I em dol i em crema
però he après que no val la pena.
I que amb ell també estaràs amb mi.
I mai no t'ho he dit però, enganxat amb Blu-Tack,
al meu llit hi ha una foto que és teva,
som tots tres sortint, quan tot era senzill,
o almenys m'ho semblava a mi.
I em dol i em crema
però en el fons sé que aquesta pena
és bonica i és tot el que tinc.
I em dol i em crema,
però en el fons sé que aquesta pena
és bonica i és tot el que tinc.
Traducció / Translation
Maybe it's too early,
tell me sincerely if it's okay to come now.
I could come later,
or go to the nearby cafe and wait a little.
Don't worry about me; you can do your thing,
and I'll do mine.
I don't think there's much left, maybe a full box;
it's just a moment.
I see you've repainted light blue
the doors and windows.
No, I'm not thirsty,
but a sip of beer will do me good.
Yes, I'm a lot better, I've been working as a baker
for a month.
No, I'm not alone, I'm seeing someone from Berga,
from a short time ago.
And beside my bed, fixed there with Blu-Tack,
there's a black and white photo of you.
From under your bangs, you're telling me without speaking,
that it's time to be happy.
And it hurts and burns,
but I know it's time to clean up,
and erase me from your life.
Not long ago I read his book,
it's very good.
Give him my best wishes, I can't see him now,
you know, right?
I'm sure you know but his sain is in a couple of days.
It's my birthday too, we made gifts too each other before, how silly is that?
And beside my bed, fixed there with Blue-Tack,
there's a collage full of photos of him.
We both are there, right after a concert.
Me, with more hair, him, a lot thinner.
And it hurts and burns,
but I've learnt that it's not worth it,
and with him you will be with me too.
And I never told you but, fixed with Blue-Tack,
beside my bed is a photo of you.
We're all there together, when it was still simple,
or at least that's what I thought.
And it hurts and burns,
but deep down I know that this sadness
is beautiful and it's all mine.
And it hurts and burns,
but deep down I know that this sadness
is beautiful and it's all mine.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada